[Skip Header and Navigation] [Jump to Main Content]
דף הביתעל אודותמקורתרגוםהרצאותצור קשר
שירה / מחזאות / סיפוריםמחזאות / שירה / שונות

שירה - תרגום

  • שירה יוונית עתיקה
  • שירה רומית עתיקה
  • שירה כללית
    • * קָוָפִיס: שלושה שירים
    • ייטס: הלמדנים

ייטס: הלמדנים

מאי 2017

 

 

William Butler Yeats

 

THE SCHOLARS

 

Bald heads forgetful of their sins,

Old, learned, respectable bald heads

Edit and annotate the lines

That young men, tossing on their beds,

Rhymed out in love’s despair

To flatter beauty’s ignorant ear.

All shuffle there; all cough in ink;

All wear the carpet with their shoes;

All think what other people think;

All know the man their neighbour knows.

Lord, what would they say

Did their Catullus walk that way?

 

הלמדנים

 

ראשים קרחים ששכחו את חטאיהם,

ראשים קרחים זקנים, מלומדים, מכובדים,

עורכים ומפרשים שורות

שצעירים, שהתפתלו במיטתם,

חרזו בִּיְאוּש אהבתם

לַחְניף לאוזן הבּוּרה של יפתם.

כולם מגבבים שם; משתעלים דיו כולם;

כולם מרַפְּטים את השטיח בנעליהם;

כולם חושבים מה שהשאר חושבים;

כולם 'כִּירִים תַ'איש שמכיר השכן שלהם.

אלוֹהים, מה הם היו אומרים

אילו קָטוּלוּס שְלַם היה נוהג כמותם?

 

 

‹ לעמוד הקודם לעמוד האב
כל הזכויות שמורות © שמעון בוזגלו 2011 | עיצוב ובניה www.adiandtom.com
[Jump to Top] [Jump to Main Content]